«Как только в Украине началась война, мой муж-японец принципиально перестал говорить на русском языке и перешел на украинский»

720

Ну, а сейчас-то вы освоили японскую кухню?

Многому меня научила свекровь — мама Акиры. Теперь мы каждый день едим несоленый рис, сваренный в мультиварке. К нему подаются пять-шесть блюд: жареная рыба (обычно лосось), жареное мясо, салаты, икра. Поначалу было непривычно, а потом… меня перестал мучить гастрит. Но от запаха супа мисо, который в Японии подается на завтрак, первое время просто мутило. Сейчас он каждый день в нашем меню. Готовится суп очень просто: в перемолотые бобы добавляется соевый соус, это все настаивается, а затем разводится водой. В суп обязательно кладут водоросли — сухие либо пересыпанные солью. Акира говорит, что водоросли полезны для кожи и организма в целом, поэтому я ем их в надежде, что стану красивее (улыбается).

Впрочем, в нашей семье нет жестких канонов в еде. Муж может утром съесть не суп мисо, а сэндвич, бутерброд или французский тост, а вместо традиционного зеленого чая выпить кофе. А вот я страдаю без маминых огурчиков и сала, и по возможности привожу их из Украины. В Японии такого нет.

Чего еще нет в Японии?

Представьте себе, многого. Здесь невозможно подобрать себе гардероб. Японцы маленькие, худенькие, а у меня рост — метр семьдесят четыре и сорок первый размер обуви. В Японии самый большой — тридцать восьмой. Знаете, какой стресс я испытала, когда продавец сказал: «Поищите что-нибудь в мужском отделе». Поэтому обувь и одежду либо покупаю в Украине, либо заказываю через Интернет.

Та же ситуация с краской для волос. Здешняя мне не подходит — от нее выпадают волосы, поскольку она рассчитана на жесткую шевелюру японцев. И еще в Японии не принято наносить макияж, это считается моветоном — так же, как тату и проколы в ушах. Тут ценится все натуральное.

Ваши дочери японки или украинки?

Старшую дочь, восьмилетнюю Луну, я воспитывала в японских традициях, которыми тогда восхищалась. Младшую, четырехлетнюю Селину, — в украинских. Она — отражение моей ностальгии. В общем, дети абсолютно разные, поэтому мне очень сложно. Старшая, например, много читает, а младшую невозможно заставить взять книжку в руки. Луна никогда не показывает своего настроения и не любит выделяться. Это у японцев, наверное, главное правило — не выделяться. Они любят повторять: «Мы все похожи, как однородная масса». Если я причесываю Луну как-то по-новому, красиво ее одеваю, она смущается. В первый класс дочка шла с длинными волосами, но очень скоро пришлось их обрезать, чтобы она была как все. В школе принято носить спортивную обувь, и в элегантных туфельках дочь может выйти, только когда мы всей семьей идем на прогулку. Но самое печальное то, что Луна во втором классе попросила меня не приходить за ней в школу, ждать за углом. Я поняла: она стесняется мамы-европейки.

Читайте также: Налоговый рай, арабская неторопливость и Новый год под пальмами: украинка рассказала о работе в ОАЭ и почему об этом можно написать рассказ

А Селине, наоборот, безразлично, что о ней подумают, если она выйдет во двор в красивых туфлях и красивой юбочке.

vsk3

«Японцы очень много работают и при этом экономят буквально на всем»

К чему до сих пор не можете привыкнуть?

К реакции японцев на землетрясения. Раньше, когда начинались толчки, я всегда выбегала из квартиры. А муж во время землетрясения может преспокойно спать!

Читать далее

Вам также могут понравиться

Комментарии закрыты, но трэкбэки и Pingbacks открыты.